Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
07:02 

Перевод MYOJO – интервью Мияты Тошии длиной в 10000 букв

AKo4k@
С любовью! Мы узнаем зло! Возможно, нас будут ненавидеть! (с) Мията Тошия. PLAYZONE 2009 ~Taiyou Kara no Tegami~
Translate-group "KsAi POWER" present... =)

Перевод MYOJO – интервью Мияты Тошии длиной в 10000 букв

Перевод на английский: loveandcoffee
Перевод на русский: AKo4k@
Редакция текста: Nuki (IfIwereABoy)

3 февраля 2013, 12:48
Перевод MYOJO – интервью Мияты Тошии длиной в 10000 букв.

В журнале Myojo каждый месяц выходят длинные интервью дебютировавших Джоннисов, где они получили возможность откровенно рассказать про времена Джуниорства, про свои надежды, мечты, провалы и много другое. Кисумаи уже были задействованы в этой серии интервью. Интервью Китаямы, Сенги и Тамамори уже были опубликованы (вы можете найти интервью S и T в этом же журнале). На этот раз – наконец-то пришла очередь моего любимчика Мияты!! А в следующем месяце ожидается очередь Никайдо.
Большая благодарность miquilis за редакцию этого перевода



ИНТЕРВЬЮ ДЛИНОЙ В 10000 СИМВОЛОВ
[Невинное время – когда я был Джуниором]




Мало того, что у меня не было мечты, у меня вообще не было никаких либо талантов или увлечений

Каким ребенком ты был в детстве?
Я не очень хорошо помню, но думаю, что был таким же бестолковым, как и сейчас (смеется). Я помню, что всегда получал травмы и помногу ломал кости.

При каких обстоятельствах ты получал травмы?
Например, я играл с отцом в про-рестлинг и воспользовался занавеской двери в качестве замены каната ринга, чтобы отскочить для подстраховки, но занавеска сломалась, и я упал, как будто на асфальт, и заплакал. Или когда научился ездить на велосипеде без рук, поэтому подумал: “Я смогу сделать это и на качелях!”, но когда сорвался, то сломал палец…

Эт-то так бестолково…
И такие вещи случались довольно-таки часто. Мне даже интересно, о чём я только думал? Полагаю, что я просто не мог удерживать себя от задуманного.

У тебя же есть старшая сестра и младший брат?
Да. Когда я был маленьким, я всегда крутился рядом с моей сестрой и постоянно с ней играл. На старых фотографиях мои волосы часто были собраны в “хвостики” или же на мне были надеты юбки, которые она заставляла носить. Моя сестра изучала игру на фортепиано, поэтому я заявил, что “я тоже хочу попробовать!” и начал изучать. Хотя, в конечном итоге бросил еще до того, как чему-либо научиться.

Ты что-нибудь еще изучал?
Я до сих пор совсем не умею плавать, но я брал уроки плавания. Однако мой братец присоединился к плаванию после меня, и в то время, когда я плескался в воде, пользуясь доской для плавания, мой брат за короткое время оказался действительно хорош в этом и принял участие в соревнованиях. Это заставило меня почувствовать себя неловко - находиться там, так что я ушел.

Безусловно тебе было неловко.
Это повторялось довольно часто. Я играл в футбол в начальной школе, но всегда был запасным игроком. Мой брат начал играть в бейсбол, и сразу же стал первоклассным игроком команды, и был четвертым отбивающим (Примечание: Четвертый отбивающий является последним отбивающим в тайме, то есть он – тот, кто может принести победу). Я подумал: “Что с этим парнем? Я же больше не смогу заниматься спортом” (смеется).

А кем ты хотел стать, когда вырастешь?
У меня на самом деле не было мечты. Когда в школе или где-нибудь еще меня спрашивали: “Кем ты хочешь стать, когда вырастешь? ” - я всегда отвечал наугад. “Госслужащим!” или “Рабочим!”. Независимо от того, что бы я там отвечал, все находили это забавным. Я тогда думал, что вопросы “Какая у тебя мечта в будущем?” были своего рода комедийным диалогом. Может, в этом и кроется причина, почему я до сих пор не повзрослел ~ (смеется)

Ахахахахах
Мало того, что у меня не было мечты, у меня вообще не было каких-либо талантов или увлечений. В моем школьном табеле – одни тройки. Там ничего не поменялось даже ни разу. (Примечание: Систему оценок довольно трудно объяснить, просто надо лишь знать, что 3 приравнивается к “среднему”). Учителя обычно говорят про таких, как я: “Попытайся исправить свои слабые стороны и выложиться на все 100% ”. Но я был ребенком, у которого не было ни слабых, ни сильных сторон.


Если ты присоединишься к Джоннисам, ты станешь популярным.

Когда я увидел твои старые фотографии, мне показалось, что ты чем-то похож на Такки, ведь так?
Мне часто говорят об этом. Когда к Джуниорам присоединился Китаяма, он спросил меня: “Разве ты не похож на Такки?”. Тогда я и подумал: “Э?! Может быть, так и есть”. А тут он добавил: “Ты выглядишь, как молодой Такки и если бы он был немного толстым”. Я был полным ребенком. Когда я вошел в состав Джоннисов и начал танцевать, то похудел.

А на твой взгляд, вы похоже выглядели?
Нисколько. Кроме того, я вообще не был популярен. Было время, когда я хотел стать крутым, поэтому вырезал фотографию Такки и взял её с собой в парикмахерскую, где сказал: “Пожалуйста, сделайте мне такую же стрижку". Но, очевидно, она мне не подошла.

Итак, в детстве ты не ходил в парикмахерскую, а тут сам решился пойти?
Да, я сделал это, потому что моя мать любила Джоннисов. Видимо, моя мать ещё будучи школьницей средней школы сказала, что “Я сделаю всё, чтобы мой сын был принят в Джоннисы!”. Если призадуматься, разве это не удивительно? Её мечта сбылась.

Значит, причиной твоего прослушивания для Джоннисов была твоя мать?
Однажды, в конце 6-го класса начальной школы, моя мать сказала: “Пойдем в Хараджуку". Она частенько брала меня с собой в “Магазинчик Джоннисов”. Там же есть фотокабинка, где можно сделать фотографии-наклейки, на которых вы можете находиться рядом со своим айдолом, верно? Моя мать всегда оставляла меня ждать снаружи, пока фотографировалась с Коичи-куном.

О! Она была фанаткой Коичи-куна.
Тогда я подумал, что мы снова пойдем в “Магазинчик Джоннисов”, поэтому сказал, что не хочу идти туда. Она ответила: “Нет, на этот раз мы идем на твое прослушивание”. А я ей: “Это еще хуже!!” Но она соблазнила пойти. “Если ты присоединишься к Джоннисам, ты станешь популярным. Ты станешь богатым”. Вот таким образом она постепенно уговорила меня сделать это.

И как прошло прослушивание? Я немного танцевал. Но я был бесполезен. Ведь у меня нет никаких талантов, и все закончилось быстро, обошлось без шума. Когда пришло время возвращаться домой, окликнули несколько наших имен и незнакомец купил нам рамен. Про себя я думал: “Разве это нормально? В школе нас учили не следовать за незнакомцами… А я делаю не так, как нас учили…”. Но этим незнакомцем был Президент.

Вот о чем ты тогда думал? (Смеется) После этого нас отвезли в студию. Никайдо и Йокоо-сан тоже были там. Позже нас снимали для журнала. Когда я вернулся домой и рассказал об этом матери, она взволновано спросила: “Оох, они уже опубликуют твои фотографии?” Но когда она купила журнал в день выпуска, только моей фотографии там не было (смеется). Даже фотографии Никайдо и Йокоо-сана там были. Я подумал: “Ничего себе…”, но всё-таки смирился. Это было ощущение, что я бы бросил данное занятие точно так же, как бросал и все остальные до этого.


Ведь на самом деле я всего лишь трус. У меня действительно нет мужества.

Что ты делал после этого?
Время от времени по воскресеньям я посещал занятия в NHK. Но я учился в первом классе средней школы, тот возраст, когда тебе хочется играть с друзьями, верно? Когда я подумал, что должен пожертвовать немного своим временем, которое я провожу с друзьями, я сказал: “Я хочу уйти”. Моя мама ответила мне: “Сходи еще раз, и если ты действительно захочешь, то можешь уйти”. Но так как я пошел туда, думая, что это, может быть, в последний раз, я умудрился подружиться с несколькими парнями. Мы решили поесть вместе в Шибуе после занятия. Это было впервые, когда я ел с друзьями, без взрослых, поэтому у меня закружилась голова.

Именно поэтому ты остался?
Да, однако кое-что случилось. Мы вместе вернулись к станции Шибуя, но я оказался единственным, кто жил на станции Йойоги Хачиман. И я заблудился. Я спрашивал дорогу и с трудом добрался до станции, еле сдерживая слезы. Так или иначе, вернувшись домой, я совершенно забыл, что, возможно, это был мой последний раз, и сказал матери: “Я хочу мобильный телефон” (смеется). Потому что если бы у меня был мобильный телефон, я бы мог вернуться со станции Шибуя. Может быть, если бы я не подружился в тот день, то ушел бы, так и не узнав, как может быть весело в агентстве.

Но занятия были довольно-таки трудными?
Они были очень суровыми. Видите ли, вопрос был не в том, умеешь ли ты танцевать или выполнять акробатику, я даже не знал, как делать растяжку. Мое тело было таким деревянным. Я старался изо всех сил, но сотрудник агентства сказал мне: “Если ты делаешь это просто так, то можешь вернуться домой”. Я выложился по полной… Правда, было много причин уйти, если не хватает мужества.

Разве у тебя не было того, что хорошо бы получалось?
Единственное, что я умел – сила прыжка. Когда дело доходит до прыжков в длину, я никогда не проигрываю, даже тем парням на беговой дорожке и из клуба легкой атлетики. Но это было бесполезно. Это был действительно бесполезный навык, потому что я не мог его использовать в акробатике. (Наше примечание: Боже, действительно, что ты хотел этим сказать?)

Каково было твое впечатление от Йокоо-куна и Никайдо-куна, которые присоединились к Джуниорам в то же время, что и ты?
Мы были вместе во время нашего первого концерта. Мы выступали на сцене как часть группы Коямы-куна. Никайдо был маленьким, и Такки нес его как поросенка. Они уже были в той точке, когда их можно было заметить. Во время попурри я появился только раз. Так что, хмм… поначалу я не понял, что мы состояли в одной группе для прослушивания. Я думал, что они уже были Джуонирами, еще до моего прихода.

Когда ты понял, что ты тоже хочешь совершенствоваться?
Немного спустя после того, как примкнул к собранной группе под названием “Ya-Ya-Yah”. Среди участников оказался один мальчик, который присоединился к Джуонирам в то же время, что и я. Это было впервые, когда я немного ему позавидовал. Я не чувствовал разочарования, что это был не я. Просто позавидовал. Вот так и пришел к тому, что тоже должен сделать все возможное (Примечание: Слово “urayamashii” буквально означает “завистливый”, но оно не обладает столь отрицательным смыслом, как в английском языке… Переводчица с японского на английский решила воспользоваться словом “завистливый” из-за не имения лучшего перевода)

Когда ты был запасным в футбольной команде, желал ли ты стать ведущим игроком?
Сейчас, когда я размышляю об этом, то понимаю, что нет. Может быть, это было впервые, когда я позавидовал кому-то.

В 2002 году ты стал участником группы “Тагуми” (Примечание: “Группа Ta”, из-за того, что у каждого участника был кандзи 田 которое читается как “та” в их фамилиях).
Неожиданно нам сказали: “Ты – Tachi, а ты – Tagumi!” - и собрали несколько Джуониров, у которых в фамилиях имелась “та”. Я подумал, что это – очередная неудачная шутка президента (смеется). Потому что первоначально в группе был парень по фамилии “Накамура”. Вы бы ведь непонимающе воскликнули: “Э?!” Видите ли, первый журнал, в котором я появился, был Myojo. Мы
фотографировались, держа в руках онигири. Я догадываюсь, что Президент понял это еще перед съемками, потому что Накамура оказался исключенным из состава участников.

В 2003 году к Джуниорам присоединился Сенга-кун. Он рассказал, что в первое время ты был добр к нему.
Это все из-за того, что Сенга был беспомощным приезжим из Нагои.

Ты так добр.
О нет, сомневаюсь. Возможно, причина, по которой я начал вести себя подобным образом по отношению к нему в том, что я хотел выглядеть, как семпай (смеется). Я совсем не добрый. Я всего лишь лицемер. Но Сенга ведь занятный парень, да? Вот так, постепенно, мало помалу мы стали друзьями.

Ты не похож на того, кто может хорошо позаботиться о кохае…
По каким-то причинам я действительно плох в разговоре с теми, кто младше меня. И со старшими тоже. Даже во время съемок “Shiritsu Bakaleya Koukou”, Джуниоры много разговаривали со мной (Примечание: в отличие от “я разговаривал с ними” )

Ты сказал о своих кохаях “они разговаривали со мной”.
Ладно, эти дети осмелились подойти поговорить со мной (смеется). (Примечание: Он сначала использовал вежливую форму японского языка, здесь же поменял на неформальную форму, т.к. интервьюер был удивлен вежливостью формы речи, касающейся Джуниоров). Я не имел малейшего понятия, как вести себя с ними. Это – чудо, что я смог подружиться с Сенгой.

Хорошо, итак, в дни Джуниорства кем из семпаев ты восхищался больше всего?
В то время я действительно хотел осветленные волосы как у Каменаши-куна. Мне они казались по-настоящему крутыми. Но в то же время мне не хватило мужества, чтобы попробовать сделать их такими. Я сдерживался, так как “Tagumi” не должны копировать “KAT-TUN”. Поэтому я всегда ходил с черными волосами.

Ахахахахах.
Позже “Tagumi” стали выступать в подтанцовке у Arashi. Тама, Сенга, Никайдо, Китамитцу, Гая-сан тоже были там. И уже тогда они начали появляться в Shonen Club. Только я редко там появлялся. Почему-то все они потихоньку начали продвигаться вперед, и я подумал, что в таком случае навсегда останусь танцевать в последнем ряду. Уже начиная с того момента я начал думать, что если не смогу танцевать в центре, то возможно, мне следует прекратить быть Джоннисом. Тогда я начал учиться в средней школе, это было время, когда начинаешь думать о будущем.

Но ведь ты не ушел.
Потому что, я в конце концов трус. Удивительно, как мало во мне мужества. Мне даже его не хватило, чтобы просто уйти. Ведь было столько парней, которые уходили. Но не думаю, что они бросили по причине того, что не были хороши в этом деле, просто они нашли другие дороги в жизни. Когда я сейчас призадумываюсь на этот счёт, то думаю, что смелость продолжать дело намного важнее смелости бросать его. Но в то время я так не думал.


Я так расстроен тем, что не умею делать сальто назад!

Но в июле 2005 года тебя выбрали как участника Кисумаев.
Поначалу я чувствовал лишь комплекс неполноценности. Я говорил себе, что мне просто повезло. Имена участников были написаны на белой доске. К – Китаяма, S – Сенга и так далее. И только на букве М остались следы от имен нескольких Джуниоров, написанных и стертых, и значилось моё имя. Это действительно выглядело так, будто мне просто-напросто повезло. Тройка старших парней безусловно танцевала впереди, Никайдо и Сенга тоже, будучи младше. Даже Тама был в J.J.Express. И лишь я оставался за бортом. Я почувствовал огромный комплекс неполноценности. Почувствовал себя худшим в группе.

Что произошло с твоим комплексом неполноценности?
Единственное, что я мог поделать – упорно заниматься. Что-то случилось в том году, когда нас собрали. Я оказался единственным, кто не мог делать сальто назад, поэтому оставался в студии и практиковался по 3-4 часа. Появилось ощущение, что наконец-то я близок к тому, чтобы сделать это. На ум пришло: “Давай сейчас!” И я прыгнул, а потом вокруг собрались люди и уставились на меня. Вообще подобное не в моём характере, так что даже сейчас не понимаю, почему я так сказал, но когда меня спросили «Как ты?», я лишь сквозь плач ответил: «Я чувствую себя таким бесполезным. Каждый может делать сальто назад, и только я не способен». Это было похоже на сцену из молодежной спортивной дорамы.

После этого, тебе пришлось приостановить свою деятельность на некоторое время, верно?
Приблизительно на три месяца. Врач сказал мне, что опасно даже ездить на поезде и любые прикосновения людей могут принести мне вред, поэтому я не мог поехать наблюдать занятия. Я сильно переживал. Когда только стартовал “Dream Boys” и я полностью поправился и спросил у менеджера: “Ничего страшного, если я выступлю?” - то они мне даже не позвонили. Я подумал: «Неужели, я ‘умер’ для них? Я уволен?» Но хореограф оставил свободное место для меня.

Какая замечательная история.
Однако даже после этого, теми, кого постоянно ругали, стали я и Тама. Тогда мы были действительно уверены, что они нас ненавидели. Хотя теперь я понимаю, что они орали на нас, дабы ободрить работать усерднее. Думаю, едва ли найдётся Джуниор, на которого кричали бы больше, чем на меня и Таму.

Трудно быть единственными, кого постоянно ругали.
Но это происходило потому, что нашей целью в то время являлось избегание ругани в нашу сторону. Только Тама и я можем знать, что мы чувствовали тогда. Я был так счастлив, что есть еще один человек, который понимал мои чувства. Думаю, что я не смог бы преодолеть это, если бы был один.


Ужасные парни – это же прекрасно!!

Здорово, что Тамамори-кун был рядом с тобой.
Да. Но однажды Тама, на которого всегда кричали, как и на меня, получил роль в “Гокусене”. Я почувствовал что-то типа: “Ты ведь шутишь надо мной, да?” Если честно, это было тяжелейшее время в моём уме. Я оказался единственным, кто понимал это больше, чем кто-либо другой, но окружающие продолжали твердить мне: “Вот так ты останешься за бортом”. Я понимал всё это, но…

Ты лучше других чувствовал это.
Видите ли, я на самом деле неуклюжий. Я медленнее всех научился нормально кататься на роликах. Кроме того, были проекты, куда звали Кисумаев, а Таме и мне не разрешали появляться там. Но потом стартовал “Playzone”. Все проекты до того момента, даже когда Тама, Китамитцу и Гая-сан были поставлены в центре, в конечном итоге представляли весь состав Кисумаев. Однако в “Playzone” в 2009 году их троих открыто выбрали на главные роли. Я понял: “A, вот оно что. В конечном счете, мы отдалились друг от друга”.

Ты стоял на краю пропасти.
И как только я оказался на краю пропасти, я впервые понял, что бесполезно упорно трудиться только ради того, чтобы тебя не поругали.

Понимаю.
Что действительно важно – это понять, что для тебя значит быть крутым. Вместо того, чтобы быть спокойным и не поруганным, гораздо лучше принять вызов, даже если кто-то тебя ругает. Я подумал, что хочу стать тем, кто мог бы испытать множество новых вещей, даже если бы это означало, что тебя постоянно будут ругать. Эта мысль родилась, когда я почувствовал себя загнанным в угол.

А тогда ведь еще кое-что появилось - идея исполнять ota-gei в розовой футболке?
Это же “Miya-gei”!! Но тогда я был точно уверен, что упустил своё будущее. Меня бы не удивило, если бы меня уволили (смеется).

Ты можешь рассказать нам подробно, что привело к появлению Miya-gei?
Когда на нашем первом концерте было решено, что у каждого будет шанс, делать то, что нам нравится. В тот момент я хотел удивить их, сделав что-нибудь столь грандиозное, что стало бы главным событием концерта. Я безостановочно думал, что бы мне сделать, что бы мне сделать. К тому же, мне всегда нравилось аниме и время от времени мы с друзьями немного ota-gei-ли, крича: “Эй! Эй!” просто ради забавы. Моей мыслью в тот момент было: а что такого, если я исполню это? И на предконцертном собрании участников и стаффа я предложил: “Я хочу исполнить ota-gei”.

И какова же была их реакция?
Китамитцу был единственным, кто сказал: “Разве это не будет весело! ”, но стафф и участники в унисон заявили: “Не говори глупостей!”

Ну, это было довольно очевидно.
Я был уверен, что так и будет, поэтому был готов и к отказу. Я сказал им: “Разве это плохо? Ужасные парни – это ведь прекрасно!!!” После этой фразы все громко рассмеялись и согласились попробовать. И я такой: “kitaaaaa!” (смеется).

Ты не испугался, когда был близок к осуществлению желаемого?
Волнение присутствовало до последних секунд перед выступлением. Сомневался, будет ли всё в порядке. Но пока я ждал своего выхода, один человек из стаффа, который на протяжении многих лет работал на концертах Джоннисов, сказал мне: “Ты просто должен выйти и исполнить номер что есть силы”, и тогда я собрался с духом. А когда я полностью выложился и сделал это, аудитория вторила в ответ. Думаю, все они были удивлены – и участники, и стафф. Но больше всех изумлен был я сам (смеется).

Точно, все были удивлены.
Но у меня есть плохая привычка – слишком увлекаться. Когда у нас были выступления не в Токио, я воскликнул: “Я собираюсь исполнить все свои движения на сцене!” (Наше примечание: мы не совсем поняли, что он имел ввиду, возможно, следовало бы перевести: "Я собираюсь взять все свои предметы с собой на сцену", если он говорит о каких-то "фигурках"), на что менеджер заорал: “Замолчи!”

Ты исполнил “ota-gei” в Countdown 2011-2012, не так ли?
Я был toshi-otoko (Примечание: тот, у кого китайский знак зодиака соответствует текущему году) и должен был находиться на сцене вместе с Инохарой-саном и Матчи-саном. Во время репетиций мне было страшно. Позже Инохара-сан сказал мне: “Мията, ты и правда раздражаешь!”. Оказывается, он увидел тогда еще специальный эпизод из “Hamakisu”. Тот самый эпизод, когда я не смог прыгнуть в воду с 10 метров.

Ты не смог прыгнуть, еще и Китаяму-куна пытался остановить. Этот эпизод стал легендарным (смеется).
Тот самый, тот самый. Я ответил Инохаре-сану: “Это так. Все говорят мне, что это было ужасно”.

Ахахахахах
Но затем он сказал мне: “На самом деле это - хорошо”. Когда я поинтересовался у него о смысле сказанного им, он ответил: “Даже если люди были раздражены тобой при просмотре эпизода, ты произвел на них впечатление. А это и есть победа”. Я никогда не забуду эти слова.

Эти слова хорошо поддерживают.
Итак, моя плохая привычка снова напомнила о себе. Я слишком увлекся и произнес: “Инохара-сан, я подумываю исполнить ‘moe moe kyun!’ сегодня тоже”. Тогда он ответил: “Давай, давай! Матчи-сан – добрый человек, так что все нормально”. И я сделал это… но, позже, когда я пересматривал видео, Окада-кун, находившийся позади меня, выглядел угрюмым. Я подумал: “Разве участник группы Инохары-сана не самый хладнокровный?!”

Ахахахахах. Но откуда у тебя берётся сила духа?
О, нет, я действительно все время о многом жалею. Типа: “Не надо было этого делать”. Вообще говоря, я не делаю чего-либо с мыслями, что мне уделят экранное время или что-то в таком роде. Также я не хочу заниматься вещами по расчету. Это кое-что я понял ещё очень давно, когда наблюдал за Тамой. Тама никогда не был тем типом человека, который важничает, дабы выглядеть крутым. Он действительно выглядит круто, но лишь из-за того, что это естественно присуще ему. Поэтому, я считаю, быть естественным это лучший путь. Я тоже таков. И неизбежно обладаю чертой: меня легко раздразнить. У Тамы есть его таланты, а у меня – свои (смеется).


Мамин картофельный салат всегда был в холодильнике.

Как ты относился к дебюту, когда был Джуниором?
В первый раз я остро почувствовал желание дебютировать после дебюта Hey! Say! JUMP. Я не мог поверить в это. Я не завидовал, как, например, когда были собраны Ya-Ya-Yah, просто был расстроен.

Ты когда-нибудь думал сменить место работы или пойти по другому пути?
Нет. Я подумывал, что мог бы уйти, если бы нашел нечто большее. Но, видите ли, я крепко осознал, что если уйду, то точно захочу вернуться.

Итак, как ты себя почувствовал, когда всё-таки объявили о вашем дебюте?
Если честно, я был близок к тому, чтобы заплакать. Но приказал себе держаться. Люди, которые посмотрели видео концерта, где объявили о нашем дебюте, часто говорят мне: “Ты плакал”, но в самом деле нет. Я вытирал свой пот, глядя вниз. Этот момент случайно попал на видео, и из-за угла обзора выглядит, будто я плачу.

Но ты не плакал.
Мы уже обсуждали об этом со всеми. “Дебют – это наша мечта. Но если принятие его проведения состоится, то давайте не будем плакать. Мы заплачем, когда получим право дать концерт в Tokyo Dome”. А когда мы добрались и до Dome, мы сказали: “Давайте не будем плакать из-за Dome, а заплачем, когда…” и так далее, каждый раз планируя новые мечты и цели.

Ты упорно трудился до тех пор, пока вы не получили возможность дебютировать.
Может быть, можно сказать, что я немного усердствовал. Когда я учился в средней школе, мой дом находился так далеко, что я часто добирался домой с работы заполночь. Вся моя семья уже спала. И я не знаю почему, но в холодильнике я всегда обнаруживал картофельный салат моей матери. Я часто ел его. И удивлялся, почему же там был этот картофельный салат каждый раз…

Ну, видишь ли…
...Э? Неужели она всегда готовила его для меня?

Ты слишком поздно понял это. А твоя мать подбадривала тебя, когда ты был Джуниором, да?
Она мне ничего не говорила. Хотя, когда я сообщил ей: “Принято решение о нашем дебюте”, - она сказала мне что-то вроде: “Поздравляю. Я всегда чувствовала себя виноватой”. Очевидно, моя мать чувствовала себя виноватой из-за того, что обременила меня своими мечтами.

Но это ведь не так, правда?
Правда. Это верно, что в начале то была мечта моей матери. Но через некоторое время она стала и моей собственной мечтой. Вот так мы можем сказать, что мечта у нас – общая.

Но в любом случае вы долго ждали своего дебюта.
Многие часто говорят нам так, но я не считаю, что ожидание было настолько уж долгим. Рядом были A.B.C-Z. Две наши группы выкладывались на полную, когда мы были моложе, потому кажется, будто все пролетело в мгновение ока. Я люблю A.B.C-Z больше всех остальных групп отдельно от Кисумаев. Чувствуется, что мы – товарищи. И, конечно, соперники тоже.

О чем ты думал, когда дебютировали A.B.C-Z?
Я был счастлив. Но также подумал, что мы должны работать еще упорней. Я купил DVD A.B.C-Z’тов. Я сказал Тсука-чану: “Я купил его!”. И он ответил: “Спасибо”. А когда я спросил его: “Тсука-чан, ты купил “Everybody Go”?” - он ответил: “Нет!” (смеется).


Ничего страшного, если это не “любовь”. Меня устраивает и “симпатия”.

А на кого ты хочешь быть похожим сейчас?
Тот, кого я действительно считаю крутым в шоу-бизнесе, это Удо (Сузуки)-сан (Примечание: Парень-блондин из owarai-дуэта Kyai~n, он должен быть известен смотревшим передачу “Moshimo Tours”, но также есть много других передач с его участием). Он никогда не меняется, снимают ли его камеры или нет. Нет больше никого другого с таким же характером как у него, правда? Совершенно никого похожего. Я хочу стать кем-то таким, “единственным”.

У тебя есть какие-нибудь советы, чтобы найти свой путь?
Дайте мне знать, если найдете подобную подсказку (смеется). Но людей посещают потрясающие идеи, когда они загнаны в тупик, когда они находятся в опасности. Совсем как я (смеется). Поэтому, если вы отчаянно ищете, я думаю, вы обязательно найдете то, что именно ваше.

А если к тебе подойдет твой кохай из Джуниоров за советом, говоря: “Я хочу стать таким же, как Мията-кун”,- что бы ты предпринял?
Я сказал бы ему: “Тебе это точно не нужно”. Я – не тот, с кого можно брать пример. Если бы он сильно нуждался в ответе, я бы сказал ему: “Иди спроси у Китамитсу”, потому что я человек, который совершенно не способен дать такого рода ответ (смеется).

Я снова повторюсь: когда ты исполнял “Miya-gei” впервые, ты не беспокоился о реакции фанатов?
Конечно. Но как же мне объяснить это. Когда у тебя много фанатов, которые тебя любят, в то же время находятся антифанаты, которым ты не нравишься. Ничего страшного, если я не любим некоторыми. Я совершенно в порядке, если меня не любят особым образом. Как я говорил только "Ничего страшного, если это не “любовь”. Я счастлив, когда есть “симпатия”, потому я хочу нравиться каждому".


Потому, что когда видишь улыбающимся кого-то, разве тебе не хочется тоже улыбнуться?

Я никогда не видел тебя сердитым. Даже когда участники дразнят тебя, ты продолжаешь улыбаться.
Потому, что мне никогда не было плохо, когда участники меня дразнят. Я просто чувствую, что иногда граница между “поддразниванием” и “задиранием” немного стерта. Подобное я также часто читаю в письмах фанатов. “Разве это не задирание?” Я считаю, что различие между подшучиванием и грубостью заключается в том, присутствует там любовь или нет. Это зависит от того, делают ли это по причине любви или же нелюбви. Человек, которого дразнят, хорошо это чувствует. Откровенно говоря, если мы примем во внимание мое школьное время, я испытал на себе и то, и то. Эту границу никто не может обозначить, её обозначить можете только вы. Если тебе больно, то это – задирание, а если нет, то просто поддразнивание.

Понимаю. Наконец, теперь, когда наше время истекло, о чём же мечтает обычный мальчик, у которого не было ни мечты, ни талантов, ни увлечений?
Моя мечта – на данный момент – продолжать улыбаться все время. Для кого-то это может показаться чересчур, но когда я окажусь в могиле, я бы хотел, чтобы люди, глядящие на мое лицо, думали: “Он улыбается? Выглядит ли он улыбающимся наполовину?”. Я мечтаю прожить жизнь так, чтобы можно было умереть улыбаясь. Я хотел бы, чтобы говорили: “Этот парень действительно улыбался до конца”.



Источник: loveandcoffee.livejournal.com/359104.html
запись создана: 14.05.2013 в 07:04

Вопрос: Вам понравился перевод интервью нашей translate-группы?
1. ДА!  3  (100%)
Всего: 3

@темы: translate, Miyata Toshiya, MYOJO, Kis-My-Ft2, "KsAi POWER" present...

URL
Комментарии
2013-06-18 в 11:06 

TamaGaya
- Не вмешивайся, Араки! - Буду!
спасибо за перевод:white::red:

2013-06-18 в 11:36 

AKo4k@
С любовью! Мы узнаем зло! Возможно, нас будут ненавидеть! (с) Мията Тошия. PLAYZONE 2009 ~Taiyou Kara no Tegami~
Taopari, :sunny:
спасибо и тебе за терпение~! :kiss:

URL
   

AKo4k@ present...

главная