Smile Again I'm Smiling Again
Smile Again I'm Smiling Again
Снова улыбнусь, я снова улыбнусь...
читать дальше
Smile Again I'm Smiling Again
Smile Again I'm Smiling Again
Снова улыбнусь, я снова улыбнусь...
So So ii koto nante nai
So so, there’s nothing good happening
Да это так, здесь нет ничего хорошего -
boukou onchi no jounetsu Live
Following blindly in this passionate life
Безрассудно следовать за этой необузданной жизнью
mainichi a Fool boketsu horu Fall
Everyday, a fool
Digging my own grave and fall
Каждый день я веду себя как дурак,
И рою для себя же яму, куда всё время падаю
dakedo nanika ni akogaretetai
But my heart seem to still long for something
Но мое сердце, кажется, все еще страстно жаждет чего-то
kandoushinai hibi no naka de
In this everyday life without emotional feelings
В такие безэмоциальные дни моей жизни
futashikana kibou ga Believe in Love
An imaginary hope is “believe in love?
Неуверенная надежда зависит только от "веры в любовь"
itsuka kutsuzoko de fumitsuketa Faith ga
One day, the faith I once stepped on
Когда-нибудь, моя растоптанная вера
kimi ni atte chi wo moyasu
My blood rushed
Заставит мою кровь вскипеть,
Because I met you
Потому что я встречу тебя
kudakechitta kibun nara tamerawazu ni
Facing the possibilities of breaking down
Когда я чувствую себя разбитым,
I can’t afford to hesitate
Я не могу позволить себе колебаться
ikari wo yawana jibun jishin ni mukeru Wow wow
Seeing myself being so weak
Потому, что в внутри слабого себя
I’m very angry (wow wow)
Я очень сердит (Я скрываю свой гнев)
marude hitoribocchi da to nageku soba de
It’s just like being alone
Sighing
В самом деле, рядом со мной люди тоже страдают (*я не стала переводить с английского, а перевела прямо с японского*)
gareki ni saita hana ga yurayura miteru
The blossomed flowers in the clay vase
Looked at me shakily
Я вижу как дрожат цветы, распустившиеся среди булыжника (*я снова перевела прямо с японского и не стала переводит с английского*)
dare ka ga dare ka wo sasaete ikiteirun da
No matter who it is
Независимо от того, кто это будет -
We all live by depending on each other
Все мы живем, завися от друг друга
tanjunna shinjitsu ga kizu wo iyashiteku
Those innocent true feelings
Will heal our scars
И я понимаю, что мои раны уже излечились (*снова перевела с прямо японского*)
Smile Again arigatou
Smile again, thank you
Снова улыбнусь, спасибо
Smile Again nakinagara
Smile again, in tears
Снова улыбнусь, хоть и плача
umaretekita bokutachi wa tabun pinchi ni tsuyoi
We were born
Нас - тех, кто родились,
Maybe the trials in life will make us stronger
Возможно, испытания в жизни сделают более сильными
Smile Again kimi ga ite
Smile again, because you’re here
Снова улыбнусь, потому что ты - здесь
Smile Again ureshii yo
Smile again, I’m happy
Снова улыбнусь, я счастлив
iwanai kedo hajimete no fukai itooshisa wa arashi
Though I’ve never mentioned it
Хотя я никогда не упоминал,
It’s the very first time
Но это - впервые,
I treasure this feeling, which is like the storm
Когда я дорожу этим чувством, которое похоже на шторм
tsurai toki wa amaeteto tsuyoku omou
In times of sufferings, lean on me
This be my wish
В дни, когда трудно, я понимаю, что завишу от заботы других (*снова с японского*)
daijina hito no ai ga ha-to no houtai Wow wow
The love of the most important person
Любовь к самым важным мне людям
Is a bandage for the heart
Перевязала моё сердце
umaku nante ikirenai sore wa hokori
Unable to live a normal life like everyone
Я не могу жить нормальной жизнью как все остальные
I guess it’s worth complimenting too
Я думаю, что это стоит похвалить
tasuketekureta kimi wa onaji mewo shiteru
You, who saved me
Ты - кто спас меня, и
Looked at me the same way
Смотришь на меня теми же глазами (*черти что! в песне говорится про глаза, а в английской версии - про путь*)
yoyuu wo nakushite shirazu ni kizutsuketakai
A heart without leisure and tranquillity
Ведя себя не спеша и слишком спокойно
I’ve hurt you without knowing it
Я обидел тебя, не зная этого
yurushite yurusareru to hito wa sunao da ne
But if we learn to forgive
Но если мы научимся прощать
We will become true to ourselves
Мы станем к самим себе более честны
(*строка переведена коряво - прямой перевод примерно такой: "Прости меня, как прощают люди, которые хотят сгладить свою вину"*)
Smile Again arigatou
Smile again, thank you
Снова улыбнусь, спасибо
Smile Again nando de mo
Smile again, no matter how many times
Снова улыбнусь, независимо от того, сколько прошло времен
tachiagareru ki ga shiteru boku no yuuki wa izumi
I feel I’m still able to stand up
Я чувствую, что я все еще готов достигнуть высоты
My courage is a flowing fountain
Моё мужество - в плавно текущем источнике
(*опять тоже самое - прямой перевод, разделенный на две части. снова не использовалась английская версия*)
Smile Again hitori de wa
Smile again, if there’s only one person
Снова улыбнусь, даже если останусь в одиночку
Smile Again irarenai
Smile again, no one will survive
Снова улыбнусь, и никого не будет
tomadou hodo setsujitsuna inoruyou na koi wa arashi
With perplexed feelings, in faith so true
Я смущен, но я верю в истину того
I pray, that my love will be just like the storm
Что моя любовь, на которую я молюсь, будет точно такой же как шторм
So So ii koto nante nai
So so, there’s nothing good happening
Да это так, здесь нет ничего хорошего -
boukou onchi no jounetsu Live
Following blindly in this passionate life
Безрассудно следовать за этой необузданной жизнью
mainichi a Fool boketsu horu Fall
Everyday, a fool
Digging my own grave and fall
Каждый день я веду себя как дурак,
И рою для себя же яму, куда всё время падаю
dakedo nanika ni akogaretetai
But my heart seem to still long for something
Но мое сердце, кажется, все еще страстно жаждет чего-то
kandoushinai hibi no naka de
In this everyday life without emotional feelings
В такие безэмоциальные дни моей жизни
futashikana kibou ga Believe in Love
An imaginary hope is “believe in love?
Неуверенная надежда зависит только от "веры в любовь"
itsuka kutsuzoko de fumitsuketa Faith ga
One day, the faith I once stepped on
Когда-нибудь, моя растоптанная вера
kimi ni atte chi wo moyasu
My blood rushed
Заставит мою кровь вскипеть,
Because I met you
Потому что я встречу тебя
Smile Again arigatou
Smile again, thank you
Снова улыбнусь, спасибо
Smile Again nakinagara
Smile again, in tears
Снова улыбнусь, хоть и плача
umaretekita bokutachi wa tabun pinchi ni tsuyoi
We were born
Нас - тех, кто родились,
Maybe the trials in life will make us stronger
Возможно, испытания в жизни сделают более сильными
Smile Again kimi ga ite
Smile again, because you’re here
Снова улыбнусь, потому что ты - здесь
Smile Again ureshii yo
Smile again, I’m happy
Снова улыбнусь, я счастлив
iwanai kedo hajimete no fukai itooshisa wa arashi
Though I’ve never mentioned it
Хотя я никогда не упоминал,
It’s the very first time
Но это - впервые,
I treasure this feeling, which is like the storm
Когда я дорожу этим чувством, которое похоже на шторм
Smile Again I'm Smiling Again
Smile Again I'm Smiling Again
Снова улыбнусь, я снова улыбнусь
Smile Again I'm Smiling Again
Smile Again I'm Smiling Again
Снова улыбнусь, я снова улыбнусь
Источник: www.jpopasia.com
ARASHI - Kansha Kangeki Ame Arashi
Smile Again I'm Smiling Again
Smile Again I'm Smiling Again
Снова улыбнусь, я снова улыбнусь...
читать дальше
Источник: www.jpopasia.com
Smile Again I'm Smiling Again
Снова улыбнусь, я снова улыбнусь...
читать дальше
Источник: www.jpopasia.com