Перевод этой обалденной песни посвящается моим самым любимым - сестре, подруге и ПЧ!!!! С 8 Мартом вас!!!!!Kumi Koda - POP DIVAEnglish translate:читать дальше
You know I’m the top diva
Most beautiful, powerful and talented girl on the planet…
Are you ready for me? Let’s go!
Turn it up… up, up
Put it up… up, up
Shake it up… up, up
Shout it out… out, out, out
I’m used to bathing in the spotlight each and every day
The deadline is closing in
But I have the strength to pick myself up again and again
So I’ll leave behind my mark, my life
I hope you got it that I’m somebody
I need nobody ‘cause I’m one of a kind
Jump, jump, jump and fly away
Pop, pop, pop diva
Shout, shout, shout it out
Ride with me right now
Jump, jump, jump and fly away
Pop, pop, pop diva
Shout, shout, shout it out
Dance with me until the curtain falls
I hope you got it that I’m somebody
I need nobody. I make things go my way in the blink of an eye
Jump, jump, jump and fly away
Pop, pop, pop diva
Shout, shout, shout it out
Ride with me right now
Jump, jump, jump and fly away
Pop, pop, pop diva
Shout, shout, shout it out
Dance with me until the curtain falls
Turn it up… up, up
Put it up… up, up
Shake it up… up, up
Shout it out… out, out, out
Avoiding risks by lowering the hurdles
That’s just a weak excuse, yeah
I’m still the same. You’ll get it if you remember me
‘Cause I’m the pop diva
I hope you got it that I’m somebody
I need nobody. Remember… Hey! Follow me!
Jump, jump, jump and fly away
Pop, pop, pop diva
Shout, shout, shout it out
Ride with me right now
Jump, jump, jump and fly away
Pop, pop, pop diva
Shout, shout, shout it out
Dance with me until the curtain falls (x2) Перевод на русский:читать дальше
Ты знаешь, что я - популярная дива
Самая красивая, могущественная и талантливая девушка на планете …
Ты готов ко мне? Вперед!
Повернись, повернись, повернись…
Поднимись, поднимись, поднимись…
Встряхнись, встряхнись, встряхнись…
Кричи, кричи, кричи…
Я привыкла каждый день быть в центре внимания,
Близится тот беспощадный день,
Но я снова и снова нахожу силы, чтобы подняться,
Так я хочу оставить после себя свой отпечаток, свой след, свою жизнь
Я надеюсь, что до тебя дошло, что я - не кто-нибудь, а важная персона
Я не нуждаюсь ни в ком, потому что я - одна в своем роде
Прыгай, прыгай, подпрыгни и улети
Поп, поп, популярная дива
Закричи, закричи, выкрикни это
Поехали со мной прямо сейчас
Прыгай, прыгай, подпрыгни и улети
Поп, поп, популярная дива
Закричи, закричи, выкрикни это
Потанцуй со мной, пока не опустится занавес
Я надеюсь, что до тебя дошло, что я - не кто-нибудь, а важная персона
Я не нуждаюсь ни в ком. Все происходит в мгновение моего ока
Прыгай, прыгай, подпрыгни и улети
Поп, поп, популярная дива
Закричи, закричи, выкрикни это
Поехали со мной прямо сейчас
Прыгай, прыгай, подпрыгни и улети
Поп, поп, популярная дива
Закричи, закричи, выкрикни это
Потанцуй со мной, пока не опустится занавес
Повернись, повернись, повернись…
Поднимись, поднимись, поднимись…
Встряхнись, встряхнись, встряхнись…
Кричи, кричи, кричи…
Преодолевать препятствия, уходя от риска
Это - лишь слабое оправдание, да
Я - все еще та же. Ты поймешь это, если ты вспомнишь меня.
Потому, что я - поп-дива
Я надеюсь, что до тебя дошло, что я - не кто-нибудь, а важная персона
Я не нуждаюсь ни в ком, просто помни об этом… Эй! Следуй за мной!
Прыгай, прыгай, подпрыгни и улети
Поп, поп, популярная дива
Закричи, закричи, выкрикни это
Поехали со мной прямо сейчас
Прыгай, прыгай, подпрыгни и улети
Поп, поп, популярная дива
Закричи, закричи, выкрикни это
Потанцуй со мной, пока не опустится занавес (x2)
Вопрос: Тыкните, если прочитаете. Вам - просто, а мне - приятно :D
@музыка:
Kumi Koda - POP DIVA
@настроение:
какое там настроение - если устала как лошадь?
@темы:
с 8 Марта!,
Kumi Koda,
ПЧ,
переводы песен
That’s just a weak excuse, yeah" Здесь скорее всего занижая препятствия, а не преодолевая их...посмотрела в словарике еще lower - угрюмо смотреть. так что может быть еще вариант угрюмо смотря на препятсвия, уходить от риска - это для меня слабые отговорки)) да, этот вариант мне больше нравится)) надо же, такие тонкости узнаю))))
Тож отлично
Рада! Буду и дальше переводить так. Однако, некоторые английские переводы привотдят меня в шок...
"Avoiding risks by lowering the hurdles
That’s just a weak excuse, yeah" Здесь скорее всего занижая препятствия, а не преодолевая их...посмотрела в словарике еще lower - угрюмо смотреть. так что может быть еще вариант угрюмо смотря на препятсвия, уходить от риска - это для меня слабые отговорки))
Я долго ломала голову как правильней и литературней перевести, так как прямой перевод меня не устраивал...
надо же, такие тонкости узнаю))))
Эээ... Какие?
Эээ... Какие?
ну про lower, мне кажется, здесь это именно угрюмо смотреть))) а сама песня вся на инглише? если вся, то снимаю шляпу перед автором текста)
сама песня вся на инглише? если вся, то снимаю шляпу перед автором текста)
неа, просто решила выложить без романдзи... потом скину... на инглише лишь начало песни и повторы....
а, ну тогда скорее всего "угрюмо смотреть" и будет)
Тогда... Так будет?
Угрюмо смотреть на препятствия, уходить от риска
Это для меня - лишь слабые отговорки, да
Это для меня лишь слабые отговорки, да
ну это чисто мое мнение)))
ну это чисто мое мнение)))
тааак... пойду домой и на сытый живот приму окончательное решение... xD