воскресенье, 11 марта 2012
KinKi Kids - Ai no katamari / Mass Of Love / Кусок любвиВыкладываю первой именно ее, потому что это - одна из немногих песен,
которую написали сами KinKi Kids: слова - Цуёши музыка - Коичи
Romaji:
читать дальше
Shinpaisei sugi na anata wa
Densha ni noseru no wo iyagaru
Marude kawayoi onna no ko mitai de
Nandaka ureshii no
Anata to onaji kousui wo
Machi no naka de kanjiru to ne
Isshun de taion yomigaeru kara
Tsuite yukitaku nacchau no
Kazoetai mono misetai mono
Takusan arisugiru no yo
Kotoba ya shigusa wa
Anata dake no tame ni aru kara
Omoikiri dakiyoserareru to kokoro
Anata de yokatta to utau no
X’mas nante iranai kurai
Hibi ga ai no katamari
Asu no asa mo ai shiau yo ne
Donna ni kenka wo shitemo
Kachikan no zure ga shoujitemo
Ichibyou de egao tsukureru
Buki ga aru atashitachi ni wa
Kawatte iku anata no sugata
Donna katachi yori mo itoshii
Kono fuyu mo koete
Motto suteki ni natte ne
Amari ni ai ga ookisugiru to
Ushinau koto wo omotte shimau no
Jibun ga modokashii
Ima dake wo mite ikite ireba ii no ni ne
Nee yuki ga ochite kita yo
Kodomo mitai ni amaeru kao mo
Kyuu ni otoko rashiku naru kao mo
Atashi ni wa subete ga takaramono
Ikudo to naku misasete
Omoikiri dakiyoserareru to kokoro
Anata de yokatta to utau no
X’mas nante iranai kurai
Hibi ga ai no katamari
Saigo no hito ni deaeta yo ne
English:читать дальше
You’re such a worrier
That you hate getting on the train
Just like a feeble girl
I’m kind of happy
When I smell the same perfume as yours
In the town
It brings the warmth back to my body in an instant
And makes me want to go with you
There are so many things
I want to count, want to show you
Because my words and actions
Are for you only
When you hold me tight
My heart sings about how happy it is that it’s you
These days are a mass of love
So much so that I don’t even need Christmas
We’ll still love each other tomorrow morning
No matter how much we fight
Even if a difference in values comes up
We’ve got a secret weapon
That puts a smile on our faces in a second
I love your changing form
More than any other shape
I want it to be even more beautiful
After we’ve gotten through this winter
It annoys me
How I think that if my love is too great
I’ll lose it
I wish I could live in the present
Hey, it’s been snowing
Your wheedling “kid” face
And the way your face can suddenly turn boyish
All of that is a treasure to me
Show me time and time again Перевод на русский:
Кусок любвичитать дальше
Ты - такой беспокоенный человек
Когда ты не хочешь войти в поезд
Именно тогда ты выглядишь беспомощной
Я немножко от этого счастлив
Когда я чувствую запах тех же самых духов как твои
В этом городе
Это заставляет вернуться ко мне тепло
И захотеть пойти рядом с тобой
Есть очень много вещей
Которые, как я считаю, хочу показать тебе
Потому, что все мои слова и действия
Лишь для тебя
Когда ты сильно меня обнимаешь,
Мое сердце начинает петь о том, как я счастлив, когда ты рядом
Эти дни - кусочки любви
Так хорошо, что я даже не нуждаюсь в Рождестве (оффтоп: японская версия Рождества, не связанная с рождеством Христоса)
Мы будем любить друг друга еще, даже завтра утром
Независимо от того, из-за чего мы ссоримся
Даже если они становятся расхождением наших мнений (ценностей)
На это - у нас имеется секретное средство,
Которое через секунду заставляет нас улыбнуться
Мне нравятся твоё преображение внешности,
Больше чем любой другой образ
Я хочу, чтобы всё стало еще прекрасней (оффтоп: имеется в виду отношения?)
После того, как мы пережили эту зиму
Это меня раздражает -
Когда я думаю, если моя любовь стала бы слишком огромной (оффтоп: каюсь, криво переведено)
Я лишаюсь чего-то (или Я потерян) (оффтоп: не знаю, какой вариант лучше)
Мне бы хотелось жить этим днем
Эй, идет снег
Твоё подлизывающееся лицо "ребёнка"
И как твое лицо внезапно может стать ребяческим / мальчишеским (оффтоп: как это понять??????)
Все это - для меня - сокровище (оффтоп: переводчик, что ты имел в виду???)
Покажи мне его время от времени
Когда ты сильно меня обнимаешь,
Мое сердце начинает петь о том, как я счастлив, когда ты рядом
Эти дни - кусочки любви
Так хорошо, что я даже не нуждаюсь в Рождестве (оффтоп: японская версия Рождества, не связанная с рождеством Христоса)
Я встретил кого-то в последний раз (оффтоп: коряво звучит, нэ? И как-то угрожающее)
Вопрос: Тыкните, если прочитаете. Вам - просто, а мне - приятно :D
@музыка:
KinKi Kids - Ai no katamari
@настроение:
да вроде ничего...
@темы:
KinKi Kids,
переводы песен